jeudi 19 juin 2008

Josée Bégaud, traductrice anglais > français
spécialisée en musique classique

Pour me contacter : josee point begaud chez wanadoo point fr





Traductrice indépendante depuis 1990, je me suis spécialisée dans la musique classique à partir de 1992, après être devenue secrétaire de rédaction de L'Avant-Scène Opéra. Depuis 1997, je me consacre exclusivement à la traduction.






Je travaille pour des maisons de disques, des éditeurs de partitions et des éditeurs de livres. Je traduis des articles spécialisés, des textes de présentation de disques, des livrets  d'opéra. J'assure aussi le sous-titrage de DVD musicaux en français, et j'ai traduit un livre sur la guitare aux Éditions First.




En littérature générale, j'ai traduit un «Découvertes» Gallimard sur Les Aborigènes d'Australie; une partie du rapport de la commission d'enquête américaine sur les attentats du 11 septembre, pour les Éditions des Équateurs; les mémoires d'une survivante à l'Holocauste, pour la Fondation Azrieli au Canada; et de nombreux livres pratiques pour Hachette Livres, Marabout ou Gründ.


Je souhaite à présent me tourner vers la traduction de fiction.